I met a young white man when I was in the New Brunswick train station. 
He asked me : "Xia yi zhan ... next train ...do you know? " (What time is the next train?) That was shocking and confusing to me at that time, because I couldn't understend his question. After that, I asked him : " What are you talking about? Are you speaking English or Chinese? " He said : "Both."

Oh, my goodness! 
I met a white man and he asked me in Chinese, it can't be!

Next, I asked him about his major, he told me his major was not Chinese, but he studied Chinese in high school. Then he said, he forgot a lot of Chinese, because he didn't have any Chinese friends and he couldn't often speak Chinese. Even thought, he still loves Chinese culture, and is interested in Chinese history.

Finally, he told me he is excited about his summer vacation, because he plans to visit Beijing with his friends. I told him: "Wow! I've never been to China before.It's great, nothing could be more wonderful."and blessed him to havea happy travel.
現在慢慢習慣每天早上
等火車前的10多分鐘
坐火車時的20多分鐘
會翻翻書
看些單字和片語的
真像個nerd...

下午等火車回家時
遇到一個年輕的白人男生
他從我面前走過去...又走回來
竟然問我....夾雜著不標準的中文和怪怪的英文單字
還好台灣人也是很聰明的啦!
還是聽得懂...哈!!
他一定是因為看我是華人...所以想烙一下破中文吧!

我倒是很羨慕美國高中需要修第二語言...
真是不錯~
arrow
arrow
    全站熱搜

    vince0518ja0402 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()